May I suggest Train To Busan. To get the bad news out of the way – or, at least, the bad news from my point of view – Train To Busan is not only a zombie movie, it is a Korean movie, and it has subtitles. I’ve not seen many zombie movies so I don’t want to promote myself as an expert, but I’m going to go out on a limb and say that this has enough virus driving people into crazed zombies action for even the most dedicated zombie aficionado, making it, in a way, an action movie.
Korean movies are raw, I think that is because almost everybody in South Korea has some form of PTSD. Although Korea is rich and very modern now – the movie takes place on a faster more advanced train than any running in the US – when I was in Korea, only sixty years ago, the country was a war wrecked ruin. Everybody had been affected. The result is now, it is everybody’s grandparents who were traumatized and Korean movies reflect that. Not to mention that daily life goes on under the constant threat by the nuclear dictatorship to the north. As for the subtitles, I have a hard time both reading the subtitles and watching the actor’s faces. That doesn’t seem to be universal, however, because almost everybody I talk to about subtitles – who isn’t French – prefers them to dubbing.
With all those qualifications said, the movie is strangely exhilarating in its carnage. It has been a bad week for Michele and me and we were both in down moods when we sat down to watch Train To Busan. We were both in much better moods when we finished. Like every Korean movie that comes to mind, Train has a subtext of classism that must reflect a class divide in Korea. It is also a intimate and almost quaint movie about a too busy father and the world’s most adorable daughter. It is strangely a sort of feel good movie perfect for a low energy day.
I’ll give it a shot. Not normally a zombie fan,but what the hell.
Let me know how you like it.